Archives

Hihi it’s me! Years after starting this blog, and I’m finally making use of that translation tag^^;;; At first glance Flamingo might seem like a ominous song to do for my first translation on Aerou, but it’s a really fun song to sing at karaoke! These past few weeks have been pretty hectic, but I was finally able to grab some free time last week to hang out with a couple of close friends – food, shopping, karaoke – so when I sat down to start this, Flamingo was the first song that came to mind. As always, my grammar is atrocious, so please brace yourself. If you spot any mistakes, please feel free to let me know!

宵闇に 爪弾き 悲しみに雨曝し 花曇り
banished in the twilight, sorrowful and weather-beaten, a hazy spring
枯れた街 にべもなし 侘しげに鼻垂らし へらへらり
a brusque and withered street, my nose running at this wretched feeling, laughing foolishly

笑えない このチンケな泥仕合 唐紅 の髪飾り あらましき恋敵
I can’t laugh at this lame, drawn-out game – a crimson hair ornament roughly outlines a rival in love
触りたい ベルベットのまなじりに 薄ら寒い笑みに
I want to touch the velvet corners of your eyes, your slight, cold smile

あなたフラミンゴ 鮮やかな フラミンゴ 踊るまま
you’re a flamingo, a bright flamingo, while you dance
ふらふら笑ってもう帰らない
dizzily laughing, not coming back
寂しさと嫉妬ばっか残して
leaving only loneliness and jealousy behind
毎度あり 次はもっと大事にして
thank you, please come again, treat me better next time

御目通り ありがたし 闇雲に舞い上がり 上滑り
so grateful for an audience with you – I’m soaring recklessly, superficially
虚仮威し 口遊み 狼狽に軽はずみ 阿呆晒し
bluffing, humming, acting rashly in my confusion, exposing myself a fool

愛おしいその声だけ聞いていたい 半端に稼いだ泡銭 タカリ出す昼鳶
I only want to hear that voice I love – halfheartedly earning easy-money by extorting thieves
下らないこのステージで光るのは あなただけでもいい
it’s alright if you’re the only one who shines on this useless stage

それはフラミンゴ 恐ろしや フラミンゴ はにかんだ
it was a flamingo, dreadful flamingo, bashful and shy
ふわふわ浮かんでもう さいなら
flighty, drifting, it’s already goodbye
そりゃないね もっとちゃんと話そうぜ
that’s not right, let’s talk it out some more
畜生め 吐いた唾も飲まないで
damn you, don’t take back your own words

氷雨に打たれて鼻垂らし あたしは右手にねこじゃらし
nose running as I’m hit by an ice storm, catnip in my right hand
今日日この程度じゃ騙せない 間で彷徨う常しえに
nowadays, I can’t be fooled by something like this, I’ll wander in the in-between for eternity
地獄の閻魔に申し入り あの子を見受けておくんなまし
Enma-do of Hell, I beg you, please take a look at that person
酔いどれ張り子の物語 やったれ死ぬまで猿芝居
the story of drunk papier‐mâché dolls, this clumsy subterfuge will continue to the day I die

あなたフラミンゴ 鮮やかな フラミンゴ 踊るまま
you’re a flamingo, a bright flamingo, while you dance
ふらふら笑ってもう帰らない
dizzily laughing, not coming back
寂しさと嫉妬ばっか残して
leaving only loneliness and jealousy behind
毎度あり 次はもっと大事にして
thank you, please come again, treat me better next time